更新時(shí)間:
獨(dú)特優(yōu)勢(shì)在于聯(lián)動(dòng)發(fā)展、耦合共生、相互賦能。我們要堅(jiān)持系統(tǒng)觀念,持續(xù)增強(qiáng)“五個(gè)中心”建設(shè)的整體效應(yīng)、平臺(tái)效應(yīng)、放大效應(yīng)和輻射效應(yīng),進(jìn)一步提升功能設(shè)計(jì)、制度供給、政策突破的體系化水平,努力推動(dòng)城市能級(jí)和核心競(jìng)爭(zhēng)力實(shí)現(xiàn)新的更大躍升。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
十二屆四川省委科技委員會(huì)第一次會(huì)議,有多個(gè)重要議題,包括“學(xué)習(xí)中央科技委員會(huì)有關(guān)會(huì)議精神”“審議《省委科技委員會(huì)工作規(guī)則》等文件”。
談及藏歷新年無法回家陪伴親人是否會(huì)感到遺憾時(shí),卓嘎表示:“在與這些孩子朝夕相處的日子里,早已把他們當(dāng)作自己的親生子女撫養(yǎng),我們就是孩子們的親人!”
去年在安徽考察時(shí),習(xí)近平總書記給出重要方法論:“工作中要善于抓‘兩頭’,一頭抓具有重要影響的科技領(lǐng)軍企業(yè),支持其牽頭組建創(chuàng)新聯(lián)合體;另一頭抓專精特新科技型中小企業(yè),幫助其逐步發(fā)展壯大,形成‘喬木’參天、‘灌木’茁壯、‘苗木’蔥郁的創(chuàng)新生態(tài)?!?/p>
二是提升為企服務(wù)水平。圍繞政務(wù)服務(wù)、政策服務(wù)、要素保障服務(wù)、涉外服務(wù)等方面提出改革舉措。比如,用好線上線下渠道,提升惠企政策服務(wù)的便捷性、清晰性和可及性;全力優(yōu)化人才服務(wù);積極為企業(yè)提供法律、融資增信等服務(wù)。
據(jù)攜程數(shù)據(jù),今年以來,澳大利亞位列中國(guó)入境游第5大客源國(guó),入境旅游訂單同比增長(zhǎng)155%,澳大利亞到中國(guó)的航班數(shù)量同比增幅超過220%。澳大利亞游客來中國(guó)的熱門目的地包括上海、廣州、北京、成都、深圳、杭州、重慶、廈門、南京和西安。在即將到來的暑假,澳大利亞-中國(guó)的機(jī)票均價(jià)較去年同期降低近三成。
對(duì)此,福特公司當(dāng)天發(fā)表聲明稱:“作為美國(guó)最大的汽車生產(chǎn)商,我們感謝特朗普總統(tǒng)支持行業(yè)發(fā)展,豁免遵守《美墨加三國(guó)協(xié)議》的汽車公司。”