更新時間:
一是發(fā)展“成勢”,放大帶動效應(yīng),強化全球和區(qū)域鏈接,強化“五個中心”功能聯(lián)動。二是協(xié)同“成鏈”,強化聚合反應(yīng),串好創(chuàng)新鏈、物流鏈、藍色珠鏈、綠色碳鏈。三是功能“成圈”,釋放空間潛力,建好通勤圈,優(yōu)化功能圈。四是機制“成法”,形成制度紅利。在長三角探索更多富有含金量的制度創(chuàng)新成果,加快長三角面上協(xié)同立法。
北京3月6日電 (記者 徐雪瑩)中國央行行長潘功勝6日透露,為進一步加大對科技創(chuàng)新的金融支持力度,中國央行將會同證監(jiān)會、科技部等部門,創(chuàng)新推出債券市場的“科技板”。
社論指出,從關(guān)貿(mào)總協(xié)定到世界貿(mào)易組織,美國曾是推動降低關(guān)稅的關(guān)鍵角色?,F(xiàn)在,那些以美國為中心的國家將不得不負責自己的安全,發(fā)展更可靠的貿(mào)易伙伴關(guān)系。
《政府工作報告》全文公布后,巴基斯坦駐華大使卡里爾·哈什米提到,那些涉及“一帶一路”倡議的相關(guān)項目政策,是他們關(guān)注的焦點。而蘇里南駐華大使張碧芬則強調(diào)了南南合作的重要性:“中國始終是發(fā)展中國家團結(jié)協(xié)作、共同發(fā)展的堅定支持者。無論兩會政府工作報告如何布局,我們?nèi)詫⒃谄渲姓业綄儆谧约旱陌l(fā)展機遇?!?/p>
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學(xué)或工作,而是通過旅行、游學(xué)、義工等方式進行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
當前,我國企業(yè)研發(fā)投入占全社會研發(fā)投入的75%以上,高新技術(shù)企業(yè)、科技型中小企業(yè)數(shù)量快速增長,企業(yè)的科技創(chuàng)新主體地位不斷增強。
市場的反應(yīng)顯然與特朗普的樂觀預(yù)期相悖。受到特朗普宣布加征關(guān)稅的影響,美國股市大跌,標普500指數(shù)4日收盤于去年11月4日以來最低水平。