更新時(shí)間:
在靈心巧手(北京)科技有限公司展區(qū),兩臺(tái)人形機(jī)器人正用仿生五指靈巧演奏電子琴、葫蘆絲,吸引觀眾駐足觀看。據(jù)該公司展區(qū)工作人員劉思思介紹,其公司研發(fā)的靈巧手關(guān)節(jié)可執(zhí)行彈鋼琴、吹笛子、擰螺絲、系鞋帶等精細(xì)操作,已應(yīng)用于工廠打包、貼膠帶等重復(fù)性工作及實(shí)驗(yàn)室研發(fā)。(完)
從事數(shù)字化供應(yīng)鏈相關(guān)工作的余婷婷將視頻下載保存到相冊(cè),“后續(xù)的課一定會(huì)比現(xiàn)在跳得更好!”她興奮地說,看了課表,對(duì)所有課程都躍躍欲試,“夜校開在園區(qū)里,不用額外乘車,大大增加了我的學(xué)習(xí)欲望?!?/p>
去年在安徽考察時(shí),習(xí)近平總書記給出重要方法論:“工作中要善于抓‘兩頭’,一頭抓具有重要影響的科技領(lǐng)軍企業(yè),支持其牽頭組建創(chuàng)新聯(lián)合體;另一頭抓專精特新科技型中小企業(yè),幫助其逐步發(fā)展壯大,形成‘喬木’參天、‘灌木’茁壯、‘苗木’蔥郁的創(chuàng)新生態(tài)?!?/p>
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學(xué)或工作,而是通過旅行、游學(xué)、義工等方式進(jìn)行過渡。然而,Gap Year的時(shí)間成本太高,部分中國(guó)網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進(jìn)一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個(gè)時(shí)間段放松頭腦,做自己想做的事。
一是加快落實(shí)落細(xì)債務(wù)置換政策。指導(dǎo)地方盡早發(fā)行使用今年2萬億元置換債券額度,對(duì)隱性債務(wù)精準(zhǔn)置換,對(duì)置換資金全流程、全鏈條監(jiān)管,做到早發(fā)力、早見效。
要說今年兩會(huì)上陸續(xù)發(fā)出的這些“民生紅包”有什么特點(diǎn)?那就是老百姓的“急、難、愁、盼”在哪里,政策的發(fā)力點(diǎn)就在哪里,如果用一句話來概括,就是要推動(dòng)更多資金資源投資于人,服務(wù)于民生。
數(shù)據(jù)顯示,免簽對(duì)入境游的促進(jìn)效果顯著。春秋旅游副總經(jīng)理周衛(wèi)紅此前表示,自中國(guó)對(duì)多國(guó)單方面免簽以來,對(duì)入境游市場(chǎng)起到積極的推動(dòng)作用,讓來自更多客源地的境外游客能夠以更便捷的方式來到中國(guó)。