更新時間:
當天,十四屆全國人大三次會議山西代表團舉行開放團組會議。杭侃在回答記者提問時說,2001年云岡石窟被列入世界遺產(chǎn)名錄,那時的申報文本里使用的是手工測繪圖。自2001年啟動數(shù)字化進程后,已有三分之二的洞窟進行數(shù)據(jù)采集,這些數(shù)據(jù)可廣泛應(yīng)用于保護、研究和展示利用方面。
養(yǎng)老事業(yè)、銀發(fā)經(jīng)濟一端是產(chǎn)業(yè),一端是民生,所以在發(fā)展的過程要堅持以人為本。只有真正地理解、尊重和滿足老年人的需求,才能真正地培育和壯大養(yǎng)老事業(yè)和銀發(fā)經(jīng)濟。
新華社北京3月6日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平6日下午看望了參加全國政協(xié)十四屆三次會議的民盟、民進、教育界委員,并參加聯(lián)組會,聽取意見和建議。他強調(diào),新時代新征程,必須深刻把握中國式現(xiàn)代化對教育、科技、人才的需求,強化教育對科技和人才的支撐作用,進一步形成人才輩出、人盡其才、才盡其用的生動局面。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進步,從前“定性”的方法已不足以解決當下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀引進這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
根據(jù)美國CNBC網(wǎng)站梳理的數(shù)據(jù),通用汽車及其合資公司在華市場份額從2015年的15%左右降至去年的8.6%,中國市場盈利占通用汽車全部盈利的比例也有所下降。2022年,斯特蘭蒂斯集團表示只在中國地區(qū)保留其旗下Jeep品牌的進口業(yè)務(wù)。
寧德3月6日電 (甘葉斌)連日來,在福建省寧德市屏南縣甘棠鄉(xiāng)王林村芙蓉李種植基地,萬畝李花次第綻放,花瓣潔白如雪、晶瑩剔透,遠遠望去,猶如白雪覆蓋著山坡,吸引眾多游客、攝影家前來賞花、拍照。
活動期間,鄧亞萍與中國婦女發(fā)展基金會公益項目組一行還將開展基層調(diào)研工作,走進世界遺產(chǎn)點開元寺和鯉城區(qū)家風(fēng)家教研學(xué)基地蘇廷玉故居,了解當?shù)胤沁z傳承與發(fā)展現(xiàn)狀;走訪蟳埔民俗文化村和黃麗泳工作室,體驗和制作蟳埔女簪花圍及特色服飾,深入了解工坊的發(fā)展現(xiàn)狀以及帶動婦女就業(yè)的實際情況,并對當前發(fā)展進程中所面臨的問題和難點展開深入交流與探討。